close

柳宗元與《三戒》

 

        《三戒》是柳宗元貶官永州(今湖南零陵)期間所寫。《三戒》包括三篇作品:《臨江之麋》、《黔之驢》、《永某氏之鼠》。作者藉著刻畫麋、驢、鼠這三種典型的動物,以寓言的題材及文筆,嘲諷當時社會上那些趨炎附勢之人,最終自己招來了殺身之禍,使人知所鑑戒,因此題為「三戒」。

 

臨江之麋

 

    臨江之人,畋得麋麑,畜之。入門,群犬垂涎,揚尾皆來。其人怒,怛之。自是日抱就犬,習示之,使勿動,稍使與之戲。積久,犬皆如人意。麋麑稍大,忘己之麋也,以為犬良我友,牴觸偃仆,益狎。犬畏主人,與之俯仰甚善,然時啖其舌。

 

    三年,麋出門,見外犬在道甚眾,走欲與為戲。外犬見而喜且怒,共殺食之,狼藉道上。麇至死不悟。

 

【注釋】

  1. 臨江:即今江西清江縣。麋,是鹿一類動物,比鹿稍大。
  2. 畋:ㄊ一ㄢˊ打獵。
  3. 麋麑:指幼麋。
  4. 怛:ㄉㄚˊ,威嚇、恐嚇。
  5. 就:接近之意。
  6. 習示之:反覆試探著將麋示給犬,使犬熟悉它。
  7. 良:確實之意。
  8. 抵觸:抵抗觸犯。指以頭角頂撞。
  9. 偃:仰面躺下。僕:向前趴下。偃僕:形容翻來滾去的樣子。
  10. 狎:戲弄、嬉戲。指愈發戲耍無忌憚。
  11. 俯仰甚善:極意周旋。
  12. 啖其舌:啖,咬嚼。「啖其舌」形容群犬不斷舐舌欲食,只是畏主人而不敢動。

 

 

黔之驢

 

    黔無驢,有好事者船載以入。至則無可用,放之山下。虎見之,尨然大物也,以為神。蔽林間窺之,稍出近之,憖憖然莫相知。他日,驢一鳴,虎大駭遠遁,以為且噬己也,甚恐。然往來視之,覺無異能者。益習其聲,又近出前後,終不敢搏。稍近益狎,蕩倚沖冒,驢不勝怒,蹄之。虎因喜,計之曰,「技止此耳!「因跳踉大噉,斷其喉,盡其肉,乃去。

 

    噫!形之尨也類有德,聲之宏也類有能,向不出其技,虎雖猛,疑畏,卒不敢取;今若是焉,悲夫!

 

【注釋】

  1. 黔: 指黔州,州治在今四川彭水。
  2. 至:指運到黔州。
  3. 無可用:指派不上用場。
  4. 尨:通「龐」。尨然是高大的樣子。
  5. 憖憖然:謹慎恭敬的樣子。
  6. 且:將要。
  7. 噬:咬、吃。
  8. 異能:指特出的本事。
  9. 搏:攫取、拾取
  10. 蕩倚:用力以身依偎搖晃。蕩:動蕩。倚:身體貼近。
  11. 沖冒:指用頭頂撞冒犯。
  12. 跳踉:跳動、跳起。
  13. 噉:同「啖」,嚼。
  14. 噫:慨歎聲。
  15. 形之尨也類有德:形體上是龐然大物,類似有高深奧妙的內蘊。
  16. 聲之宏也類有能:鳴聲宏亮類似有極大本事。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

永某氏之鼠

 

    永有某氏者,畏日,拘忌異甚。以為己生歲直子,鼠,子神也,因愛鼠。不畜貓犬,禁僮勿擊鼠,倉廩庖廚,悉以恣鼠不問。

 

    由是鼠相告,皆來某氏,飽食而無禍。某氏室無完器,椸無完衣,飲食大率鼠之餘也。晝累累與人兼行,夜則竊齧鬥暴,其聲萬狀,不可以寢,終不厭。

 

    數歲,某氏徙居他州。後人來居,鼠為態如故。其人曰:「是陰類惡物也,盜暴尤甚,且何以至是乎哉?「假五、六貓,闔門,撤瓦,灌穴,購僮羅捕之。殺鼠如丘,棄之隱處,臭數月乃已。

 

    呼!彼以其飽食無禍為可恆也哉!

 

【注釋】

  1. 永:指永州。某氏,隱其姓的說法。寓言先寫某氏由於自己的忌諱而縱鼠所為的態度。
  2. 畏日:指一種迷信思想,認為日辰有吉凶,逢凶日行動要有所避忌。
  3. 生歲直子:即生年正當子年。
  4. 鼠,子神也:舊時將十二地支與生肖二屬相相配,子為鼠,子年生人,生肖屬鼠,所以這裏說鼠是子神。
  5. 倉廩庖廚:倉廩,儲藏米穀的地方。庖廚,廚房。
  6. 椸:衣架。
  7. 累累:繁多、重積的樣子。
  8. 竊齧:偷咬各種東西。鬥暴:指兇狠地咬架。
  9. 是陰類:是,代詞,即此,指鼠,認為鼠是陰類,
  10. 假:借。闔門,關上門。撤瓦,拆開屋瓦。灌穴,灌老鼠洞。
  11. 購:懸賞,用錢獎勵僮僕兜捕老鼠。
  12. 臰:同「臭」。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

延伸閱讀:《羆說》

 

羆說

 

    鹿畏貙,貙畏虎,虎畏羆。羆之狀,被髮人立,絕有力而甚害人焉。楚之南有獵者,能吹竹為百獸之音。寂寂持弓矢罌火,而即之山,為鹿鳴以惑其類,伺其至,發火而射之。貙聞其鹿也,趨而至。其人恐,因為虎而駭之。貙走而虎至,愈恐,則又為羆,虎亦亡去。羆聞而求其類,至,則人也。捽搏挽裂而食之。

 

     今夫不善內而恃外者,未有不為羆之食也。

 

 

【注釋】

  1. 貙:ㄔㄨ;一種猛獸。形大如狗,毛紋似貍,俗稱山貓。爾雅˙釋獸:「貙,似貍。」郭璞˙注:「今貙虎也。大如狗,文如貍。」
  2. 羆:音ㄆㄧˊ,一種大熊,棕熊。毛皮呈黃白雜文。能爬樹、游泳,具強大力氣。爾雅˙釋獸:「羆,如熊,黃白文。」郭璞˙注:「似熊而長頭高腳,猛憨多力,能拔樹木。」
  3. 被髮:ㄆㄧ ㄈㄚˇ本指披散著頭髮。因披髮為夷狄習俗,故亦比喻被夷狄所同化。=披髮。被:通「披」。
  4. 獵者:獵人。
  5. 能吹竹為百獸之音:模彷各種野獸的聲音。吹竹,吹奏笙、簫等管樂器。竹,管樂器,笛、簫之屬。
  6. 寂寂:寂靜無人聲。文選˙左思˙詠史詩八首之四:「寂寂楊子宅,門無卿相輿。」
  7. 持弓矢罌:弓矢,弓與箭。罌:ㄧㄥ;小口大肚的瓶子。說文解字:「罌,缶也。」段玉裁˙注:「罌,缶器之大者。」
  8. 為鹿鳴以惑其類:鹿鳴,鹿鳴叫。其類,其它的鹿。
  9. 伺:ㄙˋ暗中偵察。
  10. 發火:1.起火。2.槍炮擊發。
  11. 為虎:虎的聲音。
  12. 為羆:熊的聲音。
  13. 求其類:同類。
  14. 則人也:發現是人類裝熊的聲音。
  15. 捽搏挽裂而食之:捽:ㄗㄨˊ;抓,揪。搏,用手撲打,拍擊。挽裂,撕裂。
arrow
arrow
    文章標籤
    柳宗元 文言文 古典文學
    全站熱搜

    Kuang Kuang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()